Tag: Swedish baking & fika

  • Kavring, the Swedish summer classic

    Kavring, the Swedish summer classic

    As written on June 20th, 2017:

    I didn’t mean to be gone for so long; from the winter solstice to the summer one. Yes, now a few days shy of midsommar, half a year has gone.

    Can we pretend that winter is barely over?

    In many ways it is. At least for us in the North. Snow has creeped into our sky way into June, and it’s only been a couple of weeks since the birches’ foliage flourished into the lush mantle that now covers every forest. We celebrated the first summer rain a few days ago; and sometimes, I can’t help but wonder how something so mundane can cause such thrill, if it wasn’t for the fact that we almost skipped spring this year, or that our winters are most silent, with the world around us resonating in a felted echo.

    I come to you today with a Swedish summer classic: kavring. A soft, slightly sweet bread, traditionally eaten over Midsommar with sill [pickled herring] or gravlax, and even for Easter and Christmas. Yes, in Sweden, the holiday table stays rather unchanged throughout the annual festivities, with only slight variations, like a stronger focus on meat (köttbullar [meat balls], game, julskinka [Christmas ham]) for Christmas, while Easter and Midsummer are all about herring.

    I would love to delve into kavring‘s origin and history, but then I would probably have to wait for a year or two before I’d be able to share this recipe with you. One that I’ve worked on for the past few weeks as we changed the menu at the café.

    A good starting point, however, is the etymology, which I find especially helpful when it comes to the Nordic countries, where different languages and cultures have inextricably intertwined over the past centuries.

    From Svensk etymologisk ordbok, Elof Hellquist (1922)

    In E. Hellquist’s 1922 Swedish etymology dictionary (Svensk etymologisk ordbok), the origin of the word kavring is a complex one, dating from the early 1500 with the Russian kovríga that became the Danish kavring, which the Swedes embraced with a minor orthographical variation until recent times: kafring.

    “Kavring (in the southern Sweden folk dialect), a sort of twice-baked sourdough rye bread or an oven-dried loaf. Kafring, in early modern Swedish, dated from 1544, possibly originating from Norwegian, while the word kavring was first encountered in the early 16th century in the Danish language from the Russian kovríga, a round bread, literally ring or circle in old Russian.”
    ー Svensk etymologisk ordbok, Elof Hellquist (1922)

    The etymology tells us more than the origin of the word itself, it tells us the story of a bread that travelled through the Nordic countries. Originally a crisp rye bread (which it still is in Norway), kavring then morphed into the soft, sweet and fragrant loaf in the late 1800, mostly in southern Sweden according to Å. Campbell’s The Swedish bread (Det svenska brödet, 1950), a wonderful read that gives an insight into the cultural contrasts in pre-industrial Sweden through bread traditions in its regions.

    While I’m not surprised to see two spellings that eventually became one, I find it interesting to note that the Norwegian-originated spelling kafring was used in Swedish as late as 1915, like in this issue of the Idun newspaper where “Folket stegade till drängstugan för att öppna sina byttor och korgar och förtära sin enkla måltid, surmjölk, kafring och smör.” The people hurried towards the workman’s hut to open their boxes and baskets before consuming their simple meal made of sour milk, kavring and butter.

    Kavring

    My recipe makes two loaves of this delicious Swedish classic bread, because trust me, you'll want to have one on your counter and one well-wrapped in clingfilm in your fridge where it will keep for up to two weeks.
    A few ways to eat kavring in the morning: butter and thinly sliced cheese (comté is a favourite). Butter and a seven-minute boiled egg. Butter and orange marmalade. Butter. You get it!

    Notes

    While extremely easy to make, this recipe necessitates a few ingredients specific to the Nordic countries, namely: rågsikt [sifted rye], brödsirap [bread syrup], and filmjölk [sour milk].
    However, I can only think that these can be substituted as follows.
    – Rågsikt is a blend of plain flour and sifted rye flour, usually 60% plain flour and 40% rye flour.
    – Brödsirap is a mix of 80% molasses and 20% malt syrup, with a little salt thrown in. The closest I could think of is to mix 40% golden syrup, 40% black treacle and 20% malt extract.
    Back when I lived in London, my favourite malt extract came from Hollands and Barretts, a small jar with a mustard yellow label.
    – Filmjölk, a cultured milk that is usually eaten for breakfast or mellanmål [literally “a medium meal”, snacks], can be replaced by cultured buttermilk, kefir, or even a runny yoghurt, unsweetened of course.
    I’ll write both recipes down, in case you live as close to the polar circle as we do. If you try the “Anglicised” recipe, please let me know how it turns out <3
    For the spices I decided stayed close to the classic trio of fennel, caraway and anis, only leaving the anis out, although I’ve seen recipes that call for cloves, ground ginger and even bitter orange zest, so it would be interesting to experiment with different flavours. I’m thinking an orange and lingon limpa [loaf] would be wonderful on our Christmas table.
    Author: Fanny Zanotti
    Prep Time20 minutes
    Cook Time1 hour 30 minutes
    Makes 2 loaves.

    Ingredients

    Kavring with Swedish ingredients

    • 25 g fennel seeds
    • 25 g caraway seeds
    • 500 g rågsikt
    • 360 g plain flour
    • 20 g bicarbonate soda
    • 20 g salt
    • 275 g brödsirap
    • 1200 g filmjölk
    • coarse rye flour to sprinkle

    Kavring with English ingredients

    • 25 g fennel seeds
    • 25 g caraway seeds
    • 660 g plain flour
    • 200 g rye flour
    • 20 g bicarbonate soda
    • 24 g salt
    • 110 g treacle
    • 110 g golden syrup
    • 55 g malt extract
    • 1200 g filmjölk subsitute read more above
    • coarse rye flour to sprinkle

    Instructions

    • Preheat the oven to 175°C/fan 155°C. Butter and line two 1.5L loaf tins with baking paper.
    • Crush the seeds in a mortar and set aside.
    • In a large bowl, combine the flours, crushed seeds, bicarbonate and salt. Whisk together to combine. In another bowl, mix the syrup(s) and filmjölk; pour over the flour mixture and mix using a silicon spatula until barely smooth.
    • Divide between the two prepared tins and generously sprinkle with coarse rye flour.
    • Bake in the preheated oven for 1h30, at which point the core temperature of the loaf should read 96-98°C.
    • Allow to cool down in its tin for 10 minutes, then unmould onto a rack and leave to cool down completely to room temperature. Wrap in clingfilm.
    • The loaves will keep in the fridge for up to two weeks, or in the freezer for a month or two, although the latter tends to make the crumb slightly drier.
  • Glad Lucia, a lussekatter history (and recipe)

    Glad Lucia, a lussekatter history (and recipe)

    Traditionally eaten for Santa Lucia on the thirteenth of December, lussekatter – also called lussebullar – have a nebulous history. One that’s laced with Christianity and paganism, German and viking heritage.

    In fact, even the origin of the Lucia celebrations is quite elusive.

    Lussi, an evil figure roamed the land along with her lussiferda, a horde of trolls and goblins.

    Lussinatta once coincided with the Winter solstice back in the 1300s when Europe still used the Julian calendar. During that night, the longest of the year, it was said that animals could talk and supernatural events could occur; Lussi, an evil figure (that holds many similarities with the german Perchta or the italian Befana) roamed the land along with her lussiferda, a horde of trolls and goblins, punishing naughty children and casting dark magic. People, forced to remain secluded, would eat and drink in an attempt to fight the darkness.

    And as the years went by in the pre-Christian Norden, farmers started to celebrate the return of the light and the tradition of a goddess of lights took roots in the pagan folklore.
    It was also the start of festivities of some kind – not to say Christmas, although it is believed that both Christian and heathen traditions started to blend from the 1100s . In fact the very origins of the word jul [Christmas] are blurry, with one occurrence dating back to Harald Hårfager who might have said: “Dricka jul!” [drink Christmas!].
    During these celebrations, pig would get slaughtered, both for the gods and for the feast.

    The tradition of a feast and offerings is documented in Erland Hofsten’s unpublished manuscript Beskrifning öfwer Wermeland, dating from the early 1700s. And although no further narrative is given, Hofsten believed in a pagan provenance.

    The first printed description comes a few decades later in 1773 through Erik Fernows’ Beskrifning öfwer Wärmeland: “Man skall den dagen wara uppe at äta bittida om ottan, hos somlige tör ock et litet rus slinka med på köpet. Sedan lägger man sig at sofwa, och därpå ätes ny frukost. Hos Bönderne kallas detta ‘äta Lussebete’, men hos de förnämare ‘fira Luciäottan’.” And now if you please excuse my poor translation/paraphrase (Swedish is hard enough without having to deal with old Swedish): On that day, we should be up early (otta is an old Swedish word akin to night, but really means the time of the day when the night becomes the morning, around 4-5am) to eat, and for some, a shot of snaps would go down. Then we’d lay on the sofa and would later eat another breakfast. Amongst the farmers this would be known as to “eat Lussi’s bait”, but for the more affluents it was called a “Lucia morning celebration”.

    One that spread from Värmland to Västergotland where C. Fr. Nyman encountered the custom for the first time, as described in his unpublished 1764 manuscript: “Rätt som jag låg i min bästa sömn, hördes en Vocalmusique utan för min dörr, hvaraf jag väcktes. Strax derpå inträdde först ett hvit-klädt fruntimmer med gördel om lifvet, liksom en vinge på hvardera axeln, stora itända ljus i hwar sin stora silfversljusstake, som sattes på bordet, och strax derpå kom en annan med ett litet dukadt bord, försedt med allehanda kräseliga, äteliga och våtvaror, som nedsattes mitt för sängarna… det är Lussebete .” That morning he was awaken by songs coming from outside his door. He then proceeded to meet a white-clad lady wearing wings and holding a large silver candlestick, which she placed on the table. And soon after another lady came in carrying a small table lined with cloth and full of food and drinks, which she laid in between the beds. In his story, C. Fr. Nyman, calls it Lussi’s bait, reinforcing not only the heathen terms of the celebration, but also hinting about the origin of the lussekatter.

    It is noted in Nordisk familjebok 1912 that it was common to bake a peculiar bread shaped as a L and called “dövelskatt” [the devil’s tax] in south-western Sweden: “I sydvästra Sverige bakas till L. ett särskildt kultbröd, kalladt ‘dövelskatt’”.
    And with different spellings like the Dutch duyvelskat, or the more common Lussebette, it’s hard not to think how the word we all thought meant Lucia’s cats was actually intended to be an offering to Lussi in exchange for her mercy. Or as it’s described in this interview of Anna Freij that the buns were tinted bright yellow with saffron to scare the devil away.

    With the introduction of the Gregorian calendar in the 16th century, Lucia no longer coincided with the winter solstice, but the customs of December 13th being the longest night of the year remained strong in the farming community throughout the centuries and up to the 1700s.
    And it’s suspected that as Christianity grew in the north, the church tried to associate the pagan tradition with Santa Lucia, mostly based on phonetics and etymology (latin lux: light).

    And just like that, the customs of eating saffron bread, something that was once reserved to the higher classes of southern Sweden, started to spread amongst rural Sweden, where wheat buns would be brushed with a saffron-infused syrup; with each province having their own distinctive shaped bun.

    I hope that what was intended to be “just a recipe” five or so hours ago, brought some insight into this wonderful tradition, which like many others is a complex maze of cultural and historical layers tangled into each-other like morning hair.

    Here are the sources I’ve used to this little research:
    http://runeberg.org/svetym/0512.html
    https://en.wikipedia.org/wiki/Harald_Fairhair
    http://www.firajul.nu/julenstraditioner/ordet-jul
    http://www.bageri.se/aktuellt/nyheter/varfor-ater-vi-saffransbrod-till-jul/
    http://malinryke.blogspot.se/2014/12/lussekattens-historia.html

    Lussekatter

    Come early November, every supermarket launches their annual production of lussekatter, which I suspect are loved by many.
    As soon as you step in, the sweet scent of saffron gives away the trolleyful of golden buns waiting to be wrapped in small plastic bags. I have never tasted one from the shop, but from what I'm told they tend to be on the dry side.
    My lussekatter, although certainly not authentic as their supermarket counterpart, are a dream to work with, to eat warm from the oven, or toasted the next day, to soak in an egg whisked with a dash of cream, milk, and sugar, and then pan-fried until golden, not unlike a French Swedish-toast.
    The recipe itself is a simple enriched dough that some would be tempted to call a pain au lait [milk bread]. As with any rich dough, I recommend using a stand-mixer, althought it's definitely possible to make them by hand, simply follow the instructions given on that post.

    Notes

    A note on the saffron:
    If you don’t have any ground saffron, simply bring the milk to the boil and soak/infuse the saffron threads in it for at least 30 minutes. You will have to wait for the milk to be completely cooled down before using in the recipe.
    Edit 13/12/2018: Nowadays, I always tend to dissolve the saffron in a tablespoon or so of rum. I find it brings out the flavour even more!
    Author: Fanny Zanotti
    Prep Time1 hour
    Cook Time12 minutes
    Makes 20 buns

    Ingredients

    For the raisins

    • a handful of raisins
    • boiling water

    For the dough

    • 250 g unsalted butter
    • 600 g strong flour
    • 75 g caster sugar
    • 18 g fresh yeast
    • 0.5 g one envelope ground saffron (read note above)
    • 7.5 g sea salt
    • 375 g whole milk

    Instructions

    • Soak the raisins in boiling water and set aside to cool down. This can be done up to three days ahead, in which case, keep the soaked raisins in the fridge.
    • Slice the butter into thin 2-3mm thick slices. Set aside until needed.
    • In the bowl of a stand-mixer fitted with the dough-hook, place the flour, sugar, yeast, saffron and salt. Add the milk and mix on medium speed for around 10 minutes or until the dough detaches from the sides of the bowl and feels smooth, elastic and barely tacky. If you take a small piece of dough, you should be able to stretch it into a very thin membrane.
    • Add the butter, one small piece at a time continuously until all the butter is in – and knead it in for a further 10 minutes.
    • Place the dough in a large bowl, and clingfilm to the touch. Refrigerate for at least 3 hours or up to 12.
    • Line three baking trays with paper and set aside.
    • Scrape the dough onto a lightly floured surface and divide in 50-55g pieces and cover loosely with clingfilm.
    • Take one piece and roll into a thin snake, approximately 30cm long, then form an S shape, curling both ends into a spiral. Place onto the prepared baking trays, making sure to give the buns plenty of space. And repeat with the remaining dough.
    • Cover with clingfilm and leave to proof until doubled in size, around 2-3 hours.
    • Preheat the oven to 200°C/fan 180°C.
    • Brush the top of the buns with the egg wash and press two raisins into each bun.
    • Bake for 10-12 minutes until golden-brown. Allow to cool down slightly.
  • Swedish pepparkakor

    Swedish pepparkakor

    This Swedish pepparkakor recipe isn’t one that comes with many traditions. It was in fact created on the very first weekend of advent earlier this month after days of formula research and calculations.

    We had just brought upstairs two cardboard boxes labelled hastily JUL 2015 [Christmas 2015] from our förråd [storage] and there were candles lighting our house to the most beautiful shade of gold; the sharp and intense smell of resin diffusing through every room, like a morning promenade through the forest.

    I had just unpacked a small pink plastic basket, filled to the rim with pepparkaksformar [cookie cutters] that I’d found last summer at a garage sale at one of the houses we’d cycle by every morning.
    After a quick run under warm soapy water, I left them to dry over my favourite torchon [kitchen cloth], the light grey one with nid d’abeilles [honeycomb] fabric.

    Later that night, we used them to cut through the dough we’d made the night before. And as I pressed each and everyone of them through the softly spiced pepparkaksdeg, I couldn’t help but think about the many Christmases these cutters had known. And just like that, a tradition-less recipe actually perpetuated one that I suspect lasted many decades and created a new tradition for us to hold over the coming years.

    Here is to the next first of advent!

    Pepparkakor

    I chose to make the lighter kind* of pepparkakor, one of many really. In some houses, the dough calls for whipping cream or baking powder. Muscovado sugar and treacle syrup. A pinch of cinnamon and a fat tablespoon of ground ginger.

    That day, I made the pepparkakor that I’d knew I’d love. Light and crisp with just enough bite to hold well when dipped in a cup of coffee – something I can only warmly recommend.

    I might try, next time I make a batch, to replace the caster sugar with light muscovado sugar or even brun farinsocker, a sugar that we have here in Sweden, and which is almost halfway between dark and light muscovado sugars; if you choose that road, you could most definitely substitute the caster sugar in the recipe below with 125 g dark muscovado and 100 g light muscovado.

    I will also perhaps replace the golden syrup for chestnut honey, as a reminiscence of my childhood pain d’épices (which I also need to tell you about).

    * Nowhere as light as they appear to be in the pictures I took here. Yes, I am still in dire need of figuring out this whole winter lighting thing.

    Pepparkakor

    Makes around 100 small biscuits.

    75 g water
    105 g golden syrup
    225 g caster sugar (read note above)
    175 g unsalted butter
    1 heaped tbsp ground cinnamon
    1 heaped tsp ground ginger
    3/4 tsp ground cardamom
    3/4 tsp ground cloves
    480 g plain flour
    1/2 tsp bicarbonate of soda
    1/4 tsp sea salt

    Bring the water, syrup, and sugar to the boil in a small pan. Off the heat, add the butter and spices, and allow to cool down to around 30-35°C.

    In a bowl, mix the flour, bicarbonate and salt.

    When the syrup has cooled down enough, slowly pour over the flour, and mix with a silicone spatula until a loose dough comes together.

    Place the dough onto a large piece of clingfilm, and flatten it into a square using the palm of your hand. Cover tightly with clingfilm, and refrigerate for at least 12 hours or up to a month.

    When you’re ready to bake your pepparkakor, take out your dough from the fridge and leave it at room temperature for 20-30 minutes.

    Preheat the oven to 200°C/fan 180°C.

    On a slighty floured surface, roll the dough to 3-4mm thick and cut out into the desired shapes. If you wish to hang your pepparkakor, make sure to cut a small hole before baking them.

    Arrange them onto baking trays lined with baking paper, and do not to mix the larger biscuits with the small ones as they won’t bake evenly.

    Bake for 5 to 8 minutes, depending on the size of the pepparkakor, or until the edges start to turn golden brown.
    When cooled down, decorate with royal icing if you wish, and store in an airtight container for up to a month.


    More Christmas adventures in the north of Sweden on Instagram: #fannysjul <3

  • PS. Time to start baking with saffron

    PS. Time to start baking with saffron

    “Saffran, pepparkakor, lingon och mandel.”

    If you sat on the windowsill, here with me – yes, right now – you’d see many things around us. The stars and advent candles, fluttering in every house. The snow, covering roofs till the horizon and further.

    In my kitchen – and I suspect many others – saffran, pepparkakor, lingon och mandel [saffron, gingerbread, lingon berries and almonds] pervade the air in the way only they can. And we’d watch bullar rise under the yellow glow of the oven lamp, spitting butter and oozing with marzipan just so.

    Yes, it’s time to start baking with saffron, although I might have possibly started a couple of weeks ago.
    And if you’d ever ask me, I’d possibly urge you to start too; most likely with my absolute favourite buns: saffransbullar med mandelmassa.

    My saffron recipes

    Saffranskladdkaka

    [Swedish saffron blondies] Snipp, snapp, snut – så var julen slut. Christmas has come and gone, and I never got …

    Birgittas saffranskaka

    [Birgitta´s saffron cake] If you follow me on instagram, you’ll recognise this cake. One that I make year after year, …

    Saffransmazariner

    [Saffron mazariner] Twelve weeks ago, almost to the second, Sienna was put on my chest; pink as a candy, eyes …

    Glad Lucia, a lussekatter history (and recipe)

    Traditionally eaten for Santa Lucia on the thirteenth of December, lussekatter – also called lussebullar – have a nebulous history …

    PS. Time to start baking with saffron

    “Saffran, pepparkakor, lingon och mandel.” If you sat on the windowsill, here with me – yes, right now – you’d …

    Saffransbullar med mandelmassa

    [Swedish saffron and almond buns] Sunrise: 9:33 AM Sunset: 1:28 PM Temperature: -11.8°C The Swedish saffron and almond buns you …
  • Kladdkaka du dimanche

    Kladdkaka du dimanche

    [Swedish chocolate cake, of the Sunday kind]

    Everytime I come around here, a whole season has gone by.

    There was summer and its endless hours in the kitchen that I now call home. But before we knew it, the time for semester [holidays] came. And went.

    Two weeks in our stuga [cabin] in the middle of the woods; and I still stand by my words when I say Åsen is my dream place. A dream that – this time – we shared with my family who traveled the three-thousand kilometres between us.

    We picked blåbär [blueberries] and lingon; and my father – who’d never been this up north ever before – spent a day teaching me where to find mushrooms in the Swedish forests, reminiscing the mornings we’d busied up in the lower Alps more than twenty years ago now. We picked mostly giroles, but also ceps and chanterelles, although it was still a little early in the season for the latter.

    We visited the small factory where the dalahäst we cherish so much are made, a short twenty minute drive from the stuga, in the heart of Dalarna. My mother bought more horses that she could – literally – handle; and the picture I took on my phone will always be a favourite memory of mine.

    We baked traditional Swedish snittar and drömmar [biscuits] that now also have a strong following in a little house of the south of France.

    Then came the golden days – that I must admit, I almost wrote as “goldays”, perhaps I am onto something – of autumn.

    Long walks by the river to the sound of the wind through birch branches so tall it makes you dizzy. And no matter what, I will always be in love with the peculiar colour of a sun setting through these trees that are now a part of my universe.

    There is the smell of rain. And dead leaves too. And of pumpkin roasting in the oven, just so. There is the first frost, which I had predicted to the day. Yes, to the day! And the rönnbär [Rowan berries] we picked and candied; a jar that will probably be forgotten at the back of the fridge for another few weeks before it makes an appearance on our table.

    And rather unexpectedly, there was winter too.

    The day after we’d moved to our new flat. The view of Skellefteå rooftops from our bed; one minute black as coal, the next covered in a thick mantle of snow. A snow that lasted for a week, even though back then, we did not know that just yet.
    The following Sunday, we pulled the suspenders of our warm overalls up and wrapped ourselves in wool. A morning in the snow, and an afternoon by the kitchen stove. And somewhere in the middle, kladdkaka and wine were involved.

    My Swedish kladdkaka recipe
    This is not a recipe I had planned to share with you, although it’s one that followed us through the seasons.

    Served with barely whipped cream and freshly picked berries in the summer; roasted pears and vanilla ice-cream in the autumn, and now made in a cardboard box kitchen as we were unpacking the things we love enough to have taken along on the ride that took us here to the north of Sweden.

    Yes, this kladdkaka recipe is just that. An everyday wonder; whipped up in less then ten minutes, it can be as fancy or as casual as you want it to be.

    And today, I thought I’d test the halogen builders site light Kalle bought last year for me to be able to take pictures through our long winter. And that perhaps, you’d appreciate to have your Sunday fika sorted out for the weekend ahead.

    In case you still have your doubts, you should know Sam’s – 3 year-old – stance on the subject: “De är jättekladdiga!” [They are very sticky*].
    * A good thing since kladdkaka literally means “sticky cake”, although I have a feeling chewy would be more of an appropriate translation.

    My Swedish kladdkaka recipe

    Makes one 22cm cake, serving 8-10.

    125 g unsalted butter
    250 g caster sugar
    1 tbsp vanilla sugar
    2 eggs
    90 g plain flour
    40 g cocoa powder
    5 g sea salt

    Preheat the oven to 175°C. Butter and line a 22cm tin with baking paper.

    Melt the butter in a pan set over medium heat.

    Off the heat, add the sugars and allow the mixture to cool down slightly for 2-3 minutes. Whisk in the eggs, one at a time, mixing well after each addition.

    Add the flour, cocoa powder, and salt, and mix until just smooth.

    Pour the batter in the prepared tin, and bake for 25 minutes, or until domed and cracked on top. Allow to cool down completely before serving.

  • Our favourite cinnamon shortbreads

    Our favourite cinnamon shortbreads

    winter walk-3

    It’s still very much winter here in Skellefteå. In fact, we’ve had a blizzard over the weekend; snow, at times twirling around with the winds; and at other times, falling almost horizontally. A western under the snow. Not unlike the Dyonisos album that lullabied my teenage years.

    Oh love me, Oh kiss me,
    I’m lying on western under the snow
    You’re the sky of my heart
    So come to me and take off your clouds

    But there’s been something different in the air. It might have started on a Monday, almost a month ago.

    There are the birds. And a sun warmer and brighter than it’s been for months. There are the morning walks by the river. And the temperatures that have risen from -26°C to -10°C.

    Today, we opened our windows as the sun rose – the crisp air filled our flat while we were safely nested under the duvet. A make-believe spring of some kind. Something only we know; or perhaps, something only we make up.

    Not much has happened in our kitchen. Dinners made of glass noodle salad with barely-warm roasted salmon. A few nights made of crispy rice and red wine. And Kalle’s wonderful breakfasts; the latest edition involving tomato sauce with plenty of onion and garlic, golden-brown bacon, eggs – with a yolk runny as it should be, perhaps some beans too. But most importantly, the råg or vete-kakor [soft polar bread] that he cuts into four and fry in the rendered bacon fat until almost burnt.
    You’d also find a glass-jarful of biscuits on the counter. Sometimes, drömmar or syltkakor; but mostly our favourite cinnamon shortbreads.

    And just like we were in love with a crispy cinnamon biscuit recipe last year (which you should try too as they’re on the opposite spectrum of the shortbreads I’m showing you today), 2016 has been about kanelkakor.

    Our favourite cinnamon shortbreads
    Adapted from Leila Lindholm’s A Piece of Cake.

    In Swedish, these shortbreads are called spröda kanelkakor; literally brittle cinnamon biscuits. And they are just that. Crisp and golden. With cinnamon just so. And when bitten, they’ll crumble into tiny morsels.

    I like to bake them until golden-brown, which would be considered an offense by any Swedish mormor [grand-mother]. Yes, here, most biscuits are likely to be baked into the palest shade of gold; when the base just starts to brown around the edge.
    But no matter how far north I now live, you can’t take the French in me away from deep-caramel tones.

    The original recipe calls for a tablespoon of water, which I of course replaced with vanilla extract. Yes, vanilla never is a bad idea. And yes, you can forever-quote me on that.

    The dough itself comes together in a minute or so. And perhaps, that’s why we’ve baked these shortbreads more than any other over the winter.
    And although the recipe rightfully suggests to leave the dough wrapped in clingfilm in the fridge for at least an hour before baking, I haven’t found it necessary when I used cold butter. However, if your kitchen temperature exceeds 18°C, I’d recommend going ahead with this step to make sure your shortbreads won’t spread too much.

    Our favourite cinnamon shortbreads

    Makes 12 larges biscuits or 16 smaller ones.

    For the dough
    225 g plain flour
    75 g icing sugar
    60 g potato starch
    1 tsp sea salt
    1 tbsp vanilla extract
    225 g cold butter
    , cut into 0.5cm cubes

    For the eggwash
    one egg, beaten

    For the cinnamon sugar
    Combine:
    100 g granulated sugar
    1 tbsp ground cinnamon

    Line two baking trays with baking paper and preheat the oven to 175°C (165°C for a fan-assisted oven).

    Place all the ingredients in the bowl of a stand-mixer fitted with the paddle attachment, and mix on low speed until it forms a dough.

    Roll the dough into a log and cut it into either 12 or 16 even slices, depending on the size you want your shortbreads to be.

    Roll each slice into a ball, then flatten it onto the prepared baking tray. Repeat with the remaining slices.
    Press a fork into each shortbread, then brush with the beaten egg and sprinkle with the cinnamon sugar.

    Bake in the pre-heated oven for 20 to 24 minutes, or until golden-brown. Allow to cool down completely before placing them into an airtight box. These will keep for at least a week; although they’ve never lasted this long in our home.

  • Saffransbullar med mandelmassa

    Saffransbullar med mandelmassa

    [Swedish saffron and almond buns]

    Sunrise: 9:33 AM
    Sunset: 1:28 PM
    Temperature: -11.8°C

    The Swedish saffron and almond buns you see here were made on the twenty-fourth of November. Perhaps, it was a Tuesday. Or a Monday. But I remember how we made the dough the night before. And topped it with marzipan butter in the morning, just as a trumpet in the distance started playing Christmas melodies. I might have let them overproof as I went for a walk in the snow.

    Yes, I might have.

    Since then, I’ve made them countless times at the café and twice more at home. For a Christmas fika.

    Today, I have a different kind of saffron buns proofing on my kitchen counter: lussekatter. A simple saffron dough, rolled and twirled into shape.
    And I’m pretty certain that every house in Sweden also smells like warm saffron. And perhaps, if they’re as lucky as we are, of forest and cinnamon too.
    Because it’s St Lucia today. And the third Sunday of advent.

    But I’ll have to wait to show you the lussekatter, as the sun set hours ago and it’s now too dark to take pictures.
    However, I’m sure that these bullar will make a perfect in-the-meantime treat. And possibly make you wish for a forever in-the-meantime moment.

    Saffransbullar med mandelmassa

    For these buns, I adapted my usual kanelbullar recipe by adding saffron to the dough. Here in Sweden, saffron is easy to come across and fairly inexpensive – compared to France or the UK. One of the things I find particularly pleasant, is that the saffron comes already ground so you don’t have to infuse it in warm liquid like I’ve been used to with the threads.

    Edit 13/12/2018: Nowadays, I always tend to dissolve the saffron in a tablespoon or so of rum. I find it brings out the flavour even more!

    If you don’t have any ground saffron, simply bring the milk to the boil and soak/infuse the saffron threads in it for at least 30 minutes. You will have to wait for the milk to be completely cooled down before using in the recipe.

    The filling recipe comes from my friend Suss, my one and only reference when it comes to all things related to Swedish baking. She’s an amazing baker and these buns alone prove it!
    It’s really straight-forward: butter, marzipan, and the zest of an orange; and yet, it makes for the best saffron buns you’ll ever find.

    Saffransbullar med mandelmassa

    makes around 14-16

    For the saffron dough

    530 g strong flour
    70 g caster sugar
    16 g fresh yeast
    10 g sea salt
    0.5 g ground saffron
    (see note above)
    3 eggs (150 g)
    190 g whole milk
    150 g unsalted butter
    , at room temperature

    For the almond butter

    160 g salted butter, at room temperature
    160 g marzipan
    zest from 2 oranges

    For the topping

    1 egg, beaten, to glaze
    a handful of pearl sugar

    For the syrup

    75 g caster sugar
    75 g water

    In a large bowl, combine the flour, caster sugar, yeast, salt and saffron. Add the eggs and milk, and mix with a wooden spoon until a dough forms. Transfer to a clean work surface and knead by hand for around 20 minutes – if you’re making the dough in a stand-mixer, fit it with the hook attachment and knead on medium speed for around 10 minutes, until the dough detaches from the sides of the bowl and feels: – smooth, elastic and barely tacky. If you take a small piece of dough, you should be able to stretch it into a very thin membrane.

    Add the butter in three or four times – if making by hand; if you’re using a stand mixer, add the butter, one small piece at a time continuously until all the butter is in – and knead it in for around 10 minutes. The dough will “split” as you do so and butter will smear over your work surface, but keep on adding butter until it’s all used. Then knead the dough until smooth again. Place in a large bowl, and clingfilm to the touch.

    You could proof the dough for 1 hour at room temperature and then place it in the fridge for at least another hour before using it, or refrigerate straight away for at least 8 hours and up to 24 hours.

    The next day, get two baking trays ready by lining then with baking paper. Make the almond butter by mixing all the ingredients until smooth and spreadable.

    Slightly flour your work bench and tip the dough over. Roll into a 30 x 60 cm rectangle, around 5-6mm thick, with the short end facing you. Spread the almond butter evenly over the lower 2/3 of the dough. Then fold the dough into three, first the top part over the centre, then the bottom (and closest to you) over the rest. You should be left with a 30 x 20 cm-ish rectangle.

    Cut 2cm wide strips and roll each into a knot, and place it on the prepared baking tray. Keep on going until all the strips are rolled.

    Cover loosely with clingfilm and allow to proof for a couple of hours or until doubled in size.

    Preheat the oven to 185°C.
    Brush the top of the buns with the egg wash and sprinkle with pearl sugar.

    Bake for 12-16 minutes or until golden brown.
    Transfer to a wire-rack using a palette knife and allow to cool down slightly.

    For extra shiny buns, brush the top of your just-baked bullar with a simple syrup made of equal quantity of sugar and water brought to the boil.

    Let me know if you try to make them 🙂 Lots of love, and a wonderful week!

    pS. If you want to follow my Swedish Christmas adventures, use #fannysjul on instagram. X

  • My ultimate kanelbullar

    My ultimate kanelbullar

    Tomorrow is the 4th of October. A date that doesn’t go unnoticed in Sweden. Yes, tomorrow is kanelbullens dag [cinnamon roll day].
    I must have felt that this post – which I promised to share with you long before I even knew kanelbullar had their own day – was waiting in my drafts for a reason.

    This is a recipe I first made in Åsen, the summer before last. I kneaded the dough in the evening, as we came back from a day by the lake. And by the time breakfast was ready the next morning, the buns had proofed and were ready to go in the oven for a mid-morning fika.

    Later that day, I realised we’d forgotten my camera charger in Kusmark so I ended up taking some pictures using the film camera Kalle gave me.

    We rushed on the road to Mora – through the forests and the bridge that goes over the lake, through the little stress I’ve come to cherish and the rails by which we always get to see a train pass by – to bring the roll to the only lab we knew of.

    And because it was not fully exposed, I quickly took a few pictures of what was around me. In fact, the one below – of Kalle – is, to this day, one of my favourites.
    Yes, it’s not without a certain sense of both love and reserve that I’m proud to tell you that my 79th roll of film has pictures of bullar, one of K., one of the sky, and one of flowers. The dream roll?

    But let go back to that morning. When I rolled the dough and topped it with a thick layer of cinnamon butter. I don’t always say this, but salted butter really does wonder here.
    Yes, that morning, is to be forever remembered. The table covered in a thick layer of white paint. And the blue chairs around it. The spitting sound of the fire in the wood stove. This is where I learnt how to roll kanelbullar.

    A year has passed since then – days made of snow and walk through leafless trees, a spring that only lasted a second and a summer that is now starting to turn into autumn. Many more bullar have been rolled. At home. At the café.

    And while my rolling techniques have definitely improved, the recipe has received only a few tweaks. That’s how much I’m in love with it. And I hope you will be too.

    Kanelbullar, un peu comme des brioches

    I love my bullar to be soft and fluffy, so instead of using a traditional recipe (which I always find slightly dry), I go for a cross between a doughnut and a brioche dough.

    Although I’ve shared a recipe for kanelbullar in the past, these ones are different. They are my favourites. The ones I make at home and freeze into small plastic containers, ready to be thrown into a lunchbox or popped in the microwave for an almost-instant fika. The ones I make everyday at the café too (when I’m not off – and for the first time in a long time, I shall say: YES to the weekends).

    The old ones were of the spur-of-the-moment kind. Made late, during our last night in Sweden the first time we visited. Eaten by Byske river, just a few hours before our flight back to London. They had whole wheat flour and I remember how long it took to develop the gluten by hand.
    I also remember how wonderful it was to unwrap the not-so-neatly folded foil and dip them into a forever-hot cup of kokkaffe.

    Making a sticky dough by hand is always a challenge; it takes time, a good scraper and hands being cleaned every so often. But trust me, I’ve done it many times and it doesn’t only produce beautiful results, it’s also wonderfully relaxing.

    EDIT 5 October

    After a few of you reported butter leakage, I’ve noticed I had missed a modification, which I made a few months ago: I now use a reduced amount of butter in the dough – 130g instead of 200g; a leaner dough absorbs the butter better, but I couldn’t remember why I had reduced it as I love the texture of the buns made with 200g of butter so much!
    Thank you for your feedback! Also, make sure the bullar are proofed until doubled in size before baking them. It takes around 2 hours at 24°C but can take 3-4 hours if the room temperature is colder. Lots of love and sorry for the caramelised cinnamon butter 🙁

    EDIT 6 October

    I’ve tried both batches today, with 130g and 200g butter. While I love the texture of the buns with 200g of butter, they do leak during baking; a quick fix, if you’re after melt-in-your-mouth bullar, is to bake them in muffin paper-cases so you won’t end up with a puddle.
    As for the batch with 130g of butter, they’re a bit lighter and almost no butter leak 🙂 Sending you all my cinnamon-love X

    EDIT 8 December 2016

    After having made this recipe daily for well over a year, I think an update is in order.
    I have modified it slightly, mostly because I make it using 3.2 kg of flour, and that the flour here has a slightly higher absorption power.

    Here is my updated recipe:

    Kanelbullar 2.0

    Kanelbullar, un peu comme des brioches
    Every year, on the 4th of October, Sweden celebrates Kanelbullens dag: Cinnamon Bun Day. It feels like the perfect excuse to revisit one of my favourite recipes. These buns have been with me for over a decade now. The first version I baked in the summer of 2014 was a little more rustic.
    Since then, I’ve spent countless hours calculating baker’s percentages, testing variations and tweaking until I found what felt just right.
    What follows is my current go-to recipe (let’s call it version 2.0), followed by the 1.0 recipe for those who want to see where it all began.
    Author: Fanny Zanotti
    Prep Time1 hour 30 minutes
    Cook Time15 minutes
    Total Time1 day 1 hour 45 minutes
    Makes 14 buns

    Ingredients

    For the dough

    • 600 g flour
    • 75 g caster sugar
    • 18 g fresh yeast
    • 7.5 g sea salt
    • 4 g hand-ground cardamom
    • 225 g whole milk
    • 150 g eggs
    • 190 g unsalted butter

    For the filling

    • 190 g salted butter at room temperature
    • 150 g caster sugar
    • 3 tbsp ground cinnamon

    To top

    • 2 eggs beaten
    • pearl sugar

    For the syrup

    • 75 g caster sugar
    • 75 g water

    Instructions

    • In a large bowl, combine flour, sugar, yeast, salt, and cardamom. Add the eggs and milk. Mix until a dough forms.
    • Knead by hand for around 20 minutes, or in a stand mixer fitted with a dough-hook for about 10 minutes, until smooth, elastic, and just tacky. The dough should stretch into a thin membrane without tearing.
    • Add the butter gradually. By hand, work it in 3–4 additions, smearing and kneading until fully incorporated. In a mixer, add small pieces one by one. The dough will look split at first – keep going until smooth again.
    • Place in a large bowl, cover, and chill. Either proof 1 hour at room temperature, then refrigerate for 2 hours, or refrigerate straight away for at least 8 hours (and up to 24 hours).
    • The next day, line two trays with baking paper. Mix the filling ingredients until smooth.
    • On a lightly floured bench, roll the dough to a 30 × 60 cm rectangle, about 5–6 mm thick. Spread with cinnamon butter. Fold the dough into thirds (like a letter), giving you a rectangle about 30 × 20 cm.
    • Cut into 2 cm strips. Twist and tie each into a knot. Place on trays. Cover loosely and proof until doubled – around 2 hours.
    • Preheat oven to 200°C / fan 180°C. Brush the buns with egg wash, sprinkle with pearl sugar, and bake 12–16 minutes, until golden.
    • For extra shine, brush with hot syrup as soon as they come out of the oven. Cool slightly on a wire rack.

    Glad kanelbullens dag!

    The 1.0 recipe from my 2014 summer:
    For the dough
    530 g strong flour
    70 g caster sugar
    16 g fresh yeast
    10 g sea salt
    1 tsp ground cinnamon
    3 eggs
    (150 g)
    190 g whole milk
    130 g to 200 g (read note/edit above) unsalted butter
    , at room temperature

    For the cinnamon butter
    250 g salted butter, at room temperature
    170 g caster sugar
    3 tbsp ground cinnamon
    1 tsp ground cardamom

    For the topping
    1 egg, beaten, to glaze
    a handful of pearl sugar

    For the syrup
    75 g caster sugar
    75 g water

  • Chasing rugbrød, part one

    Chasing rugbrød, part one

    We waked, in the two cabins in those happy days, just before the sun came up, when the birds were in their loudest clamor of morning joy. Wrapped each in a blanket, George and I stepped out from our doors, each trying to call the other, and often meeting on the grass between. We ran to the river and plunged in,—oh, how cold it was!—laughed and screamed like boys, rubbed ourselves aglow, and ran home to build Polly’s fire beneath the open chimney which stood beside my cabin. The bread had risen in the night. The water soon boiled above the logs. The children came laughing out upon the grass, barefoot, and fearless of the dew. Then Polly appeared with her gridiron and bear-steak, or with her griddle and eggs, and, in fewer minutes than this page has cost me, the breakfast was ready for Alice to carry, dish by dish, to the white-clad table on the piazza. Not Raphael and Adam more enjoyed their watermelons, fox-grapes, and late blueberries! And, in the long croon of the breakfast, we revenged ourselves for the haste with which it had been prepared.

    Edward Everett Hale (1869), The Brick Moon, and Other Stories

    If I came to you today with the perfect recipe for rugbrød – which I’ve come to know as danskt rågbröd, literally, Danish rye bread – then I think this story would have no point in being told.

    It might have started on our way to Lövnas. We stopped in the closest town, an hour or so away from the cabin, at the small supermarket facing the gas station. And although I was still dozy from our trip, I remember – with an unusual crispness – picking a small bag, much heavier than it looked, dark and packed with seeds, with five or six thin slices of danskt rågbröd.
    I didn’t think much about it then. Not that it would send me into a relentless search for my favourite homemade rugbrød or that it would be the start of many months (and possibly years, although it’s something I can’t say just yet) of breakfast tartines.

    I also remember Kalle putting two yoghurt cartons in our basket. Perhaps, because they read körsbär [cherry], but more plausibly, because they were called fjäll [mountain], a word I’d heard – and not quite understood – when Kalle spoke it. “Vi ska åka till fjällen”.

    The next morning, we had our first breakfast at the cabin. And while everyone else could only think about what they’d top their bread with, I was studying my deep-dark slice of rågbröd.

    Yes, nobody talks about the bread. The foundation of a tartine, really.
    That one had the colour of wood bark and the smell of roasted pumpkin and sunflower seeds. Whole rye berries barely held together with a sour rye dough. And linseeds dotted throughout.
    The very same that created the obsession I have for rågbröd.

    Danish rye bread #1
    Adapted from Baktips.

    As I’ve told you earlier, I’m not coming today with a perfect recipe. More of the first part of a long study. Eventually, I’d love to be able to make a danskt rågbröd that’s packed with more rye berries than dough, feels moist yet crunchy and has lovely dark-brown undertone.

    Today’s experiment was delicious. In fact, I could only take a picture a few days after I’d baked it and right before it had been devoured.
    I’m not quite happy with how light the crumb came but I made the very stupid decision to bake mine at 150°C (a wrong educated guess as I assumed the baking would be the same as for a filmjölksbröd – my favourite! but I digress) – so I think I’ll definitely have to try the same recipe again with a higher temperature and perhaps a longer baking time as since then, I’ve read tales of breads baked for as long as twelve hours.

    PS. Maman si tu lis cet article, je pense que tu aimerais ce pain!

    Danish rye bread #1

    Makes one loaf.

    For the soaker

    215 g cracked rye
    100 g sunflower seeds
    20 g linseeds
    200 g water
    50 g sourdough

    For the dough

    All of the soaker (above)
    100 g sourdough
    170 g water
    10 g fresh yeast
    130 g pumpkin seeds
    10 g salt
    160 g plain flour
    40 g rågsikt or rye flour

    On the night before the day you’re planning to bake your bread, combine all the ingredients for the soaker; cover losely with clingfilm and allow to rest overnight at room temperature.

    The next morning, butter and line a 1.5L loaf tin with baking paper.

    Add the remaining ingredients (making sure to dissolve the yeast into the water, as the dough doesn’t get kneaded) to the soaker and mix well until smooth. Depending on your flour you might need to add a little more water (or less). The dough will have the consistence of a runny batter, almost like a cake batter with oats inside.

    Scrape the dough into the prepared loaf tin and proof at room temperature for 2 hours.

    About an hour into the proofing, preheat your oven to 250°C/ fan 225°C (and now, it will differ from what I did – bake at fan 150°C, which was silly and really, don’t do it! – I’m leaving the original baking instructions even though I haven’t tried for myself).

    After 2 hours, brush the top of your loaf with water and bake at 250°C/ fan 225°C for 10 minutes. Reduce the oven temperature to 200°C/ fan 180°C and bake for a further 50 minutes or until dark-brown and a probe inserted into the centre of the loaf reads 98°C.

    As soon as the loaf comes out from the oven, place inside a plastic bag or wrap in clingfilm and let it cool down for at least 6 hours before cutting the loaf into thin slices. My topping of choice is butter, flaky sea salt and radis!

    The recipe.

    As this is a straightforward dough and all I want to highlight for personal reference is the ratio of ingredients, the percentages shown below are not bakers’ percentages, but composition percentages.
    I had to add an extra 70g of water (in reference to the recipe linked above) as the finished dough seemed on the drier side. And I also left out the raisins (might want them next time) and walnuts – as I didn’t have any at home then.

    Danish rye bread #1, overall formula

    WeightIngredientPercentages
    215gcracked rye18%
    100gsunflower seeds8%
    20glinseeds2%
    370gwater31%
    150gsourdough12%
    10gfresh yeast1%
    130gpumpkin seeds11%
    10gsalt1%
    160gplain flour13%
    40grågsikt3%
    Total
    1205g

    Just a few numbers for keepsake:
    – 22.8% flour (16.6% unfermented + 6.2% fermented flour)
    – 18% cracked rye
    – 12% sourdough
    – 19% seeds (without linseeds)
    – 2% linseeds

    The ingredients.

    The recipe calls for ingredients that might be slightly hard to come across outside of Scandinavia (really, I have no idea, let me know in the comments if you’ve ever seen it), like rågsikt [sifted rye flour], which is a flour blend made of 60% wheat flour and 40% finely milled and sifted rye flour.
    I used the ICA eco rågsikt and also ICA vetemjöl in place in plain flour.

    In case you don’t have any rågsikt available near you, I suggest using 100% rye flour – something I’m planning on trying next time I make this recipe.

    The timing.

    With the addition of yeast, this recipe is almost instant (if you don’t account for the soaker).

    Day minus 3: Two or three days before you want to bake, take out your sourdough from the fridge (if that’s where you keep it, in case you feed it/bake everyday, then jump to the next step!) and feed it twice a day at 12 hour-intervals.

    Day 1 (evening): Mix the ingredients for the soaker. Let to rest at room temperature overnight.

    Day 2 (morning):
    – Add the remaining ingredients and scrape the batter into a 1.5L loaf tin.
    – Fermentation = at room temperature, for around 2 hours.
    – Brush the top of the loaf with water.
    – Bake.

    Notes.

    – I need to find the “right” baking settings for this bread as I’d like its crumb to be darker and also perhaps slightly chewier. Maybe increase the amount of rye berries, add malt extract?
    – As mentioned above, I’d like to try this recipe again using rye flour instead of rågsikt. And raisins too!

    Ressources.

    – A video, which shows the texture of the finished dough and the process of making rugbrød in Denmark. I might try the recipe next time too – if you wanna join me in #chasingrugbrød!

    The table of Danish rye bread elements.

    – About rye (wikipedia).